Those who have a large part of the New Testament even want to read any other way that I can "would recommend" just fine and interresting to read this document. As Jesus and his Hawara by Wolfgang Teuschl the life story of Jesus told and indeed in Viennese dialect. Also for the people of the Viennese are not as powerful as the book for each of text, a translation to High German offers. Here's a small excerpt:
Jezd Haum s eam in `ld, to a Munta Wuan is, and Haum xogd" Heasd, öda, is because of the AANS oes, ole dasaufm waum ma? ".
plan is a aufgräud and hod in Schduam s card includes owegraamd and zan Wossa hod a xogd: "Gush and hoez bridle". And since wind hod si eibremsd, and it is gaunz schdaad Wuan.
Since they woke him and said to him: "Master, you do not care that we perish?". And he got scolded, the wind and said to the sea: "Peace, be still". As the wind died down and there was great silence.